Модельная конвенция оэср об избежании двойного налогообложения текст на русском

Здравствуйте, в этой статье мы постараемся ответить на вопрос: «Модельная конвенция оэср об избежании двойного налогообложения текст на русском». Также Вы можете бесплатно проконсультироваться у юристов онлайн прямо на сайте.

Департамент налоговой и таможенной политики рассмотрел обращения и сообщает следующее.

Для целей признания Российской Федерации местом осуществления управления иностранной организацией необходимо руководствоваться положениями 246.2 Налогового кодекса Российской Федерации (далее — Кодекс).

По вопросам применения положений статьи 246.2 Кодекса было дано разъяснение Минфина России от 20.05.2019 N 03-12-12/36105.

Одновременно обращаем внимание, что подпункт 3 пункта 3 статьи 246.2 Кодекса содержит перечень функций, осуществление которых в рамках планирования и контроля деятельности иностранной организации на территории Российской Федерации, само по себе не признается осуществлением управления иностранной организацией в Российской Федерации. Вопрос о признании этих функций осуществлением управления иностранной организацией в Российской Федерации должен решаться отдельно в каждом конкретном случае.

Что касается вопроса о Модельной конвенции об избежании двойного налогообложения Организации экономического сотрудничества и развития (далее — Модельная конвенция) и Комментариев к ней, то отмечаем следующее.

Согласно положениям статьи 32 «Дополнительные средства толкования» Венской конвенции о праве международных договоров от 23.05.1969 (далее — Венская конвенция) возможно обращение к дополнительным средствам толкования, в том числе к подготовительным материалам и к обстоятельствам заключения договора, чтобы подтвердить значение, вытекающее из применения статьи 31 «Общее правило толкования» Венской конвенции, или определить значение, когда толкование в соответствии со статьей 31 «Общее правило толкования» Венской конвенции:

a) оставляет значение двусмысленным или неясным; или

b) приводит к результатам, которые являются явно абсурдными или неразумными.

Необходимо отметить, что при принятии Комментариев в них отдельным разделом включены «Позиции государств, не являющихся членами Организации экономического сотрудничества и развития (далее — ОЭСР), в отношении Модельной конвенции».

В пункте 1 Вступления к указанному разделу указано, что Комитет ОЭСР по налоговым вопросам принял следующее решение. Поскольку Модельная конвенция оказывает влияние далеко не только на страны — участницы ОЭСР, в ее развитие должны вносить свой вклад страны, не входящие в ОЭСР. В связи с чем, странам, не входящим в ОЭСР, должна быть предоставлена возможность указать, с какими положениями статей или положениями толкования, приведенного в Комментарии, страны не согласны.

На основании решений, принятых Комитетом ОЭСР по налоговым вопросам, согласно пункту 3 Вступления к разделу в Модельную конвенцию включен раздел, в котором изложены позиции ряда экономик, не входящих в ОЭСР, касательно статей Модельной конвенции и Комментария.

Пунктом 4 Вступления к разделу одной из стран, взгляды чьих экономик на Модельную конвенцию отражены, является Россия.

Пунктом 5 Вступления к разделу предусмотрено, что Россией выражено согласие с толкованием и применением всех основных положений Модельной конвенции и Комментариев к ней, а также перечислены возражения каждой из стран в отношении текста статей Модельной конвенции и толкования, изложенного в Комментариях.

Пленумом Верховного суда Российской Федерации в постановлении от 10.10.2003 N 5 «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров Российской Федерации» рекомендовано использовать акты международных организаций в случае возникновения затруднений при толковании общепризнанных принципов и норм международного права, международных договоров Российской Федерации. В постановлении Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 15.11.2011 N 8654 Модельная конвенция признается «рамочным документом, устанавливающим общие принципы и подходы к устранению двойного налогообложения».

Таким образом, принимая во внимание, что Российская Федерация признала за собой право руководствоваться положениями данного документа, а также учитывая, что при проведении переговоров по заключению соглашений об избежании двойного налогообложения с иностранными государствами Российская Федерация руководствуется, в том числе и Модельной конвенцией, в силу положений статьи 32 Венской конвенции, Комментарии могут рассматриваться одним из средств толкования международных соглашений об избежании двойного налогообложения, заключенных Российской Федерацией с иностранными государствами, при условии, что положения такого соглашения соответствуют положениям Модельной конвенции.

Аналогичная позиция изложена в письме Федеральной налоговой службы от 17.05.2017 N СА-4-7/[email protected] «О практике рассмотрения споров по вопросу неправомерного применения налоговыми агентами льготных условий налогообложения при взимании налога на прибыль с доходов иностранных организаций».

Настоящее письмо не содержит правовых норм, не конкретизирует нормативные предписания и не является нормативным правовым актом. Письменные разъяснения Минфина России по вопросам применения законодательства Российской Федерации о налогах и сборах имеют информационно-разъяснительный характер и не препятствуют налогоплательщикам руководствоваться нормами законодательства Российской Федерации о налогах и сборах в понимании, отличающемся от трактовки, изложенной в настоящем письме.

Заместитель директора Департамента Н.А. Кузьмина

Международные налоговые отношения


НК содержит перечень функций, выполнение которых само по себе не признается осуществлением управления иностранной организацией в России. Вопрос о признании этих функций управлением иностранной организацией должен решаться отдельно в каждом конкретном случае.

Отвечая на вопрос о Модельной конвенции об избежании двойного налогообложения ОЭСР и Комментариях к ней, Минфин разъяснил следующее.

Комментарии могут рассматриваться одним из средств толкования международных соглашений об избежании двойного налогообложения, заключенных Россией с иностранными государствами, при условии, что положения такого соглашения соответствуют положениям Модельной конвенции.

Внесено Минфином России.

Многосторонняя Конвенция по выполнению мер, относящихся к налоговым соглашениям, в целях противодействия размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения от 24 ноября 2016 года разработана странами, являющимися участниками Специальной группы Организации экономического сотрудничества и развития, в рамках реализации Плана по противодействию размыванию налоговой базы и выводу прибыли из-под налогообложения (далее соответственно – Конвенция, ОЭСР, План BEPS). Конвенция открыта для подписания с 31 декабря 2016 года.

Конвенция ориентирована на противодействие схемам вывода прибыли из России и позволит скоординировать усилия по реализации Плана BEPS путём согласования на многосторонней основе изменений в отношении механизма применения действующих соглашений об избежании двойного налогообложения без необходимости проводить двусторонние переговоры по каждому такому соглашению в отдельности.

Подписанным распоряжением принято предложение Минфина России, согласованное с МИДом, Минэкономразвития, Минюстом и ФНС России, о подписании Конвенции.

Конвенция будет применяться к 63 соглашениям об избежании двойного налогообложения, заключённым Российской Федерацией с иностранными государствами. Исключение составляют соглашения со странами, не являющимися участниками Специальной группы ОЭСР по разработке Конвенции, а также соглашения со Швецией и Японией по причине ведущихся переговоров о заключении новых соглашений с учётом положений Конвенции.

В соответствии с Федеральным законом «О международных договорах Российской Федерации» Конвенция подлежит ратификации, поскольку она содержит правила, отличные от предусмотренных российским законодательством.

Конвенция не противоречит Договору о Евразийском экономическом союзе и другим международным договорам Российской Федерации.

Работа Правительства:

  • Финансовый мониторинг. Регулирование трансграничного движения финансов
  • Участие России в многосторонних соглашениях, международных организациях и объединениях (кроме СНГ)

Министерства и ведомства, органы при правительстве:

  • Министерство финансов Российской Федерации (Минфин России)

1. Настоящее Соглашение применяется к налогам на доходы, взимаемым в каждом Договаривающемся Государстве.

2. Налогами, к которым применяется настоящее Соглашение, в частности, являются:

a) применительно к Российской Федерации:

(i) налоги на прибыль (доход) предприятий и организаций; и

(ii) подоходный налог с физических лиц

(далее именуемые «российский налог»);

b) применительно к Индии:

подоходный налог, включая любую надбавку, взимаемую дополнительно к подоходному налогу

(далее именуемый «индийский налог»).

3. Настоящее Соглашение применяется также к любым подобным или по существу аналогичным налогам на доходы, взимаемым любым Договаривающимся Государством после даты подписания настоящего Соглашения в дополнение или вместо налогов, упомянутых в пункте 2. Компетентные органы Договаривающихся Государств уведомят друг друга о любых существенных изменениях в их соответствующих налоговых законах.

1. В настоящем Соглашении, если из контекста не вытекает иное:

a) термин «Российская Федерация (Россия)» означает территорию Российской Федерации и включает ее внутренние воды, территориальное море и воздушное пространство над ними, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, где Российская Федерация имеет и осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с ее национальным законодательством и нормами международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, и где применяются нормы ее налогового законодательства;

b) термин «Индия» означает территорию Индии и включает ее внутренние воды, территориальное море и воздушное пространство над ними, а также исключительную экономическую зону и континентальный шельф, где Республика Индия имеет и осуществляет суверенные права и юрисдикцию в соответствии с ее национальным законодательством и нормами международного права, включая Конвенцию Организации Объединенных Наций по морскому праву 1982 года, и где применяются нормы ее налогового законодательства;

c) термины «Договаривающееся Государство» и «другое Договаривающееся Государство» означают Российскую Федерацию или Индию в зависимости от контекста;

d) термин «лицо» включает любое физическое лицо, предприятие, компанию и любое другое образование, которое рассматривается как налогооблагаемая единица в соответствии с действующим налоговым законодательством Договаривающегося Государства;

e) термин «компания» означает любое корпоративное объединение или любое образование, которое рассматривается как компания или корпоративное объединение в соответствии с налоговым законодательством Договаривающегося Государства;

f) термины «предприятие одного Договаривающегося Государства» и «предприятие другого Договаривающегося Государства» означают соответственно предприятие, управляемое резидентом одного Договаривающегося Государства, и предприятие, управляемое резидентом другого Договаривающегося Государства;

g) термин «национальное лицо» означает:

(i) применительно к Российской Федерации, любое физическое лицо, имеющее гражданство Российской Федерации, и применительно к Индии, любое физическое лицо, имеющее национальность Индии;

(ii) любое лицо, товарищество и ассоциацию, получивших такой статус в соответствии с действующим законодательством Договаривающегося Государства;

h) термин «международная перевозка» означает любую перевозку морским или воздушным судном, эксплуатируемым предприятием одного Договаривающегося Государства, кроме случаев, когда морское или воздушное судно эксплуатируется исключительно между пунктами в другом Договаривающемся Государстве;

i) термин «налог» означает российский налог или индийский налог в зависимости от контекста, но не включает любые штрафы или проценты, взимаемые в соответствии с законодательством любого Договаривающегося Государства, касающегося налогов, на которые распространяется настоящее Соглашение;

j) термин «налоговый год» означает:

(i) применительно к Российской Федерации — финансовый год, начинающийся 1 января;

(ii) применительно к Индии — финансовый год, начинающийся 1 апреля;

k) термин «компетентный орган» означает:

(i) применительно к Российской Федерации — Министерство финансов или его уполномоченного представителя;

(ii) применительно к Индии — Центральную Администрацию в Министерстве финансов (Департамент доходов) или их уполномоченного представителя.

2. При применении настоящего Соглашения Договаривающимся Государством любой термин, не определенный в нем, имеет то значение, если из контекста не вытекает иное, которое он имеет в соответствии с законодательством этого Государства, главным образом касающегося налогов, к которым применяется Соглашение.

1. Для целей настоящего Соглашения термин «резидент Договаривающегося Государства» означает любое лицо, которое по законодательству этого Государства подлежит налогообложению в нем на основании его местожительства, постоянного местопребывания, места регистрации, места управления или любого другого критерия аналогичного характера.

2. Если в соответствии с положениями пункта 1 физическое лицо является резидентом обоих Договаривающихся Государств, то его статус определяется следующим образом:

a) оно считается резидентом того Договаривающегося Государства, в котором оно располагает постоянным жилищем; если оно располагает постоянным жилищем в обоих Государствах, оно считается резидентом того Государства, в котором оно имеет наиболее тесные личные и экономические связи (центр жизненных интересов);

b) если Государство, в котором оно имеет центр жизненных интересов, не может быть определено, или если оно не располагает, постоянным жилищем ни в одном Договаривающемся Государстве, оно считается резидентом того Государства, где оно обычно проживает;

c) если оно обычно проживает в обоих Государствах, или ни в одном из них, оно считается резидентом того Государства, национальным лицом которого оно является;

d) если оно является национальным лицом обоих Государств, или ни одного из них, то компетентные органы Договаривающихся Государств решают этот вопрос по взаимному согласию.

3. [ЗАМЕНЕНО пунктом 1 Статьи 4 Многосторонней конвенции] [Если в соответствии с положениями пункта 1 лицо иное, чем физическое лицо, является резидентом обоих Договаривающихся Государств, такое лицо считается резидентом того Государства, в котором расположено его место эффективного управления.]

1. Для целей настоящего Соглашения термин «постоянное представительство» означает постоянное место деятельности, через которое полностью или частично осуществляется предпринимательская деятельность предприятия.

2. Термин «постоянное представительство», в частности, включает:

a) место управления;

b) отделение;

c) контору;

d) фабрику;

e) мастерскую;

f) шахту, нефтяную или газовую скважину, карьер или любое другое место добычи природных ресурсов;

g) установку или сооружение, используемые для разведки или разработки природных ресурсов;

h) ферму, плантацию или другое место, где осуществляется сельскохозяйственная, лесохозяйственная, плантационная или связанная с ними деятельность;

i) помещение, используемое для сбыта продукции или получения или размещения заказов;

j) [ИЗМЕНЕНО пунктом 1 Статьи 14 Многосторонней конвенции] [строительную площадку или строительный, монтажный или сборочный объект, или связанную с ними надзорную деятельность, если только такие площадка, объект или деятельность существуют в течение периода, превышающего 12 месяцев.

1. Доходы, получаемые резидентом одного Договаривающегося Государства от недвижимого имущества (включая доход от сельского или лесного хозяйства), находящегося в другом Договаривающемся Государстве, могут также облагаться налогом в этом другом Государстве.

2. Термин «недвижимое имущество» имеет то значение, которое оно имеет по законодательству Договаривающегося Государства, в котором находится такое имущество. Морские, речные, воздушные суда и дорожный транспорт не рассматриваются в качестве недвижимого имущества.

Термин «недвижимое имущество» в любом случае включает имущество, вспомогательное по отношению к недвижимому имуществу, скот и оборудование, используемые в сельском и лесном хозяйстве, права, к которым применяются положения законодательства, касающегося земельной собственности, узуфрукт недвижимого имущества и права на переменные или фиксированные платежи, выплачиваемые в качестве компенсации за разработку или право на разработку минеральных запасов, источников и других природных ресурсов.

3. Положения пункта 1 применяются к доходам, получаемым от прямого использования, сдачи в аренду или использования в любой другой форме недвижимого имущества.

4. Положения пунктов 1 и 3 применяются также к доходам от недвижимого имущества предприятия и к доходам от недвижимого имущества, используемого для осуществления независимых личных услуг.

1. Прибыль, полученная в одном Договаривающемся Государстве предприятием другого Договаривающегося Государства, может облагаться налогом в первом упомянутом Государстве, если только она получена через находящееся там постоянное представительство и только в той части, которая относится к деятельности такого постоянного представительства.

2. С учетом положений пункта 3, если предприятие одного Договаривающегося Государства осуществляет предпринимательскую деятельность в другом Договаривающемся Государстве через находящееся там постоянное представительство, то в каждом Договаривающемся Государстве к этому постоянному представительству относится прибыль, которую оно могло бы получить, если бы оно было самостоятельным и отдельным предприятием, занятым такой же или аналогичной деятельностью при таких же или аналогичных условиях, и действовало в полной независимости от предприятия, постоянным представительством которого оно является.

3. При определении прибыли постоянного представительства разрешаются вычеты расходов, понесенных для целей постоянного представительства, включая исполнительные и общеадминистративные расходы, независимо от того, понесены ли эти расходы в Государстве, где находится постоянное представительство, или за его пределами в соответствии с положениями и ограничениями налогового законодательства такого Государства.

4. Никакая прибыль не относится к постоянному представительству на основании лишь закупки таким постоянным представительством товаров или изделий для предприятия.

5. Для целей предыдущих пунктов настоящей статьи прибыль, относящаяся к постоянному представительству, определяется ежегодно одним и тем же методом, если только не будет веской и достаточной причины для его изменения.

6. Если прибыль включает виды доходов, о которых говорится отдельно в других статьях настоящего Соглашения, положения таких статей не затрагиваются положениями настоящей статьи.

Когда применяется соглашение об избежании двойного налогообложения?

1. Доходы, получаемые предприятием одного Договаривающегося Государства от эксплуатации или сдачи в аренду морских или воздушных судов в международных перевозках и аренды контейнеров и соответствующего оборудования, связанного с эксплуатацией морских или воздушных судов в международных перевозках, подлежат налогообложению только в этом Договаривающемся Государстве.

2. Положения пункта 1 применяются также к доходам от участия в пуле, совместной предпринимательской деятельности или в международной организации по эксплуатации транспортных средств.

3. Для целей настоящей статьи проценты в отношении средств, связанных непосредственно с эксплуатацией морских или воздушных судов в международных перевозках, рассматриваются как доходы от эксплуатации таких морских или воздушных судов, и положения статьи 11 не применяются в отношении таких процентов, при условии, что такие средства возникают в связи с такой эксплуатацией.

4. Независимо от предыдущих положений настоящей статьи доходы, получаемые предприятием одного Договаривающегося Государства от эксплуатации морских судов между портами в другом Договаривающемся Государстве и портами третьих государств, могут облагаться налогом в таком другом Государстве, но налог, взимаемый в таком другом Государстве, уменьшается на сумму, равную его двум третям.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *